大澳「富」吊飾  Tai O “Prosperity”  Ornament

大澳「富」吊飾 Tai O “Prosperity” Ornament

$50.00
Skip to product information
大澳「富」吊飾  Tai O “Prosperity”  Ornament

大澳「富」吊飾 Tai O “Prosperity” Ornament

$50.00

「富」吊飾 - 寓意心與資糧皆富足感恩

在大澳,茶粿不僅是一種傳統小食,更是承載著社區情懷的重要象徵。每逢祭祖或慶典,茶粿必定出現,寓意團圓與感恩。外皮柔韌、內餡香甜,糯米的黏糯口感配合豆沙或花生的樸實香氣,在大澳更有獨特的鹹味茶粿,別具風味。

對我而言,茶粿不只是節慶食品,更是童年的味道——記得小時候,爺爺總會準備一盒盒茶粿,粉紅色的一盒、白色的一盒,親戚朋友也會大盒細盒買回家享用,那份情懷至今仍然記憶猶新。

因此,我設計了大澳「賀」及「富」兩款吊飾——以茶粿作為陪伴點綴,寓意慶賀歡欣與富足感恩。小巧精緻的吊飾,不僅是紀念大澳的特色小禮品,更能隨身攜帶,讓大澳的祝福時刻常伴你身邊。

In Tai O, cha kwo (Glutinous Rice Cake) are not only a traditional delicacy but also a cherished symbol of community sentiment. During ancestral rituals or festive celebrations, cha kwo always make an appearance, embodying the meanings of reunion and gratitude. With a soft, chewy glutinous rice skin and a sweet filling of red bean paste or peanuts, they carry a rustic charm. In Tai O, there are even unique savory versions of cha kwo, adding to their distinctive flavor.

For me, cha kwo are more than festive food—they are the taste of childhood. I still remember how my grandfather would prepare boxes of cha kwo: one pink, one white. Relatives and friends would also bring home boxes, large and small, to enjoy together. Those moments remain vivid in my memory even today.

Inspired by this tradition, I designed two Tai O charms—“Celebration” and “Prosperity”—adorned with cha kwo motifs. They symbolize joy, gratitude, and abundance. These delicate charms can serve as meaningful souvenirs of Tai O or be carried with you as a reminder of blessings, accompanying you in every festive moment.

Goes well with...